

被誉为“中文巨溜”的徐天佑,以沐筏乐队的身份持续创作并发表中文单曲《黄叶》正规股票配资门户,用音符丈量世界的重量。
曾因参加综艺节目《花儿与少年》而被大众熟知的意大利独立摇滚唱作人Jacopo Maria Lasala,在中国有一个更为人熟悉的名字——徐天佑。在二十多年前,徐天佑作为国际交流学生来到北京,寄宿在一户徐姓人家,由此得名并开启了与中国长达二十年的缘分,回望这段人生经历,他始终坚定地说:“不是我选择了中国,而是中国选择了我”
2002年,徐天佑随19位国际学生来到中国学习与生活。最初的短期交流逐渐发展为长期定居,这座城市与这里的人,也成为他创作和生活的重要源泉。如今被不少网友称为“中文巨溜”的徐天佑,不仅能够熟练使用中文交流,还开始用中文进行音乐创作。
近期,徐天佑以沐筏乐队成员的身份推出首支中文单曲《黄叶》,在他看来,这首作品承载了多年在中国生活与旅行的体验。“走过岁月的人,更应该在音乐里分享自己的故事。”他说。
《黄叶》的灵感源于一首创作于1923年的罗马方言诗。在跨语言与跨文化的转译过程中,徐天佑并未局限于文字本身,而是踏上了一段深入中国各地的创作旅程。徐天佑走访山川河流,深入戈壁与村寨,在不同地域的环境中观察人与自然、人与季节变化之间的情感联系。
同时,徐天佑也走进各地音乐现场,感受不同文化语境下声音的表达方式。最终回到录音棚后,他与真实乐手采用现场同步录制的方式完成作品,使音乐更具真实质感。
这段跨地域创作经历,也被北京电影学院教授、导演张涛拍摄记录,形成纪实电影《从西方到东方——马可·波罗的穿越》。影像与音乐相互呼应,使《黄叶》不仅是一首歌曲,也成为一次跨文化交流的艺术呈现。

徐天佑跨地域的创作历程,被拍摄成纪实电影《从西方到东方——马可·波罗的穿越》,成为一次跨文化对话的具体呈现和文化交流的象征意义。
谈及作品所表达的主题,徐天佑表示,《黄叶》的诗句看似轻快,近似童谣,但在成年人的理解中却蕴含着关于生命无常的隐喻。“就像秋天的叶子,看似随风而落,但其实早已与季节达成了某种默契。”
在音乐道路上,徐天佑也提到对自己影响深远的华语音乐人方大同。“他不仅是一位唱作人,更是一位真正理解并重新创造音乐文化的艺术家。”
徐天佑回忆,自己在香港和方大同的短暂交流和经历让他印象深刻。“他对我而言像一位温暖的哥哥,他的善良总触动了周围每一个人。”多年间,徐天佑一直以为还能再见面,未曾料到迎来的是方大同离世的消息,“那一天,我哭了很久,直到现在,我仍无法完整听完《回留》这首歌。”

徐天佑说方大同不仅是一位唱作人,更是一位将几十年黑人音乐完整吸收、消化并重新创造的音乐艺术家。
对徐天佑而言,创作音乐是一条不断成长的道路。他表示,每次进入录音棚或与音乐人交流时,都能感受到自己的变化与进步。“我仍在成长。拒绝停滞,持续创作,对我来说最重要。”
从意大利到中国,从语言学习到音乐创作,徐天佑的人生轨迹正如《黄叶》所描绘的意象——在人生与季节的流转中,寻找属于自己的方向。而在他看来正规股票配资门户,这段旅程的起点,其实早已在20年前被命运悄然写下。“是中国选择了我。”
举报/反馈
亿通速配提示:文章来自网络,不代表本站观点。